現(xiàn)在美國最流行的一句話是什么?——你被解雇了?。╕ou are fired?。┻@句美國人最怕聽到的話,現(xiàn)在是風(fēng)靡全美的電視熱門語。也許就是因?yàn)樽钆侣牭?,所以樂意在電視上看它發(fā)生在別人身上?! ∑鋵?shí)就算美國人說話直接,公司解雇人也不會說“你被解雇了”,而是委婉的“我們很遺憾讓你走”之類,但是說白了當(dāng)然就是一個“你被解雇了”的意思?;旧显诿绹顜缀跞巳硕加斜唤夤突虿脝T或失去工作的經(jīng)驗(yàn),據(jù)說平均每人得攤上三次。所以,當(dāng)CBS真實(shí)電視節(jié)目《幸存者》的構(gòu)想者又想出一個以美國商業(yè)運(yùn)作為主題的新真實(shí)電視節(jié)目的時候,這句直接了當(dāng)?shù)呐_詞成了每集節(jié)目的落幕詞,而該節(jié)目一出,就風(fēng)靡一時,本來都以為真實(shí)電視熱快退潮了,卻又被該劇推向另一個高潮。一時間,美國辦公室的閑話全是圍繞該節(jié)目的內(nèi)容,節(jié)目中的人物也一夜之間迎來他們的“十五分鐘名氣”。 這臺正火爆的節(jié)目叫《學(xué)徒》(Th..aaa